quinta-feira, dezembro 21, 2006

Jorge Drexler

Transoceanica


Escrita en el vuelo a LA, 02/11/05
Cabo Polonio, 11/01/06

Voy en este vuelo transoceánico
oyendo tus versos melancólicos,
dejando que el sonido de tu voz
te traiga, así,
del modo más enérgico.

Me regalaste tus somníferos,
me diste tu oráculo sintético,
extraño método
de ahogar la sed, aquí,
lejos de tu lágrima.

Y uno no recuerda
hasta que punto
nació para eso,
ni todo el amor
al que puede tener
acceso.

Nada parece pasar página
a este anhelo,
todo menos lánguido.
¿Cual es la lógica de que se
abra para mí
tu boca tan magnífica?

Dame calma y dame vértigo,
ven a llenar mis pocas horas lúcidas,
extraño método
de ahogar la sed, aquí,
lejos de tu lágrima.

--------------------------------------------
ENGLISH:

Transoceanic
(Jorge Drexler)
Written on flight to LA, 11/02/05
Cabo Polonio, 01/11/06

I’m on this transoceanic flight
listening to your melancholic verses,
allowing the sound of your voice
to bring you here, like this,
in the most definite way.

You gave me your sleeping pills as a gift,you gave me your synthetic oracle,
a strange method
of quenching thirst, here,
far away from your teardrop.

And one does not remember
up to what point
one was born for this,
nor all the love
which you can have access to.

Nothing seems to turn the pageon this longing,that is everything but languid.What is the logic of your magnificent mouth opening to me?

Give me peace and give me vertigo,come to fill my few lucid hours,
strange method
of quenching thirst, here,
far away from your teardrop.


1 Comments:

Anonymous Anônimo said...

perfeito, não é?

12:00 PM  

Postar um comentário

<< Home